Citas: Mar. 14:36; Rom. 8:15; Gál. 4:6. Palabra aramea que significa “padre”.
Es un término que usó Jesús en su oración a Dios Padre en Mar. 14:36, y es usado de la invocación a Dios Padre por el creyente (Rom. 8:15; Gál. 4:6). Esta relación se establece por medio de nuestra adopción por Dios el Padre (Jue. 11:2; Jn. 17:11; 20:17) En cada caso el uso es con la misma palabra “padre” en griego. La idea es una invocación o petición de ternura de parte de un hijo a su padre, y es probable que muchas de las veces que los evangelistas usaron la palabra griega, Jesús usó esta palabra en el arameo. Es más bien un término de ternura de un niño chiquito a su padre, como “papito” en español. Se usa solamente en situaciones de alta emoción o necesidad. (Nombres que usan esta forma en combinación: Abimelec, Abner, Ardénago, y Eliab.)
pent02 El Bautismo Espiritual El Bautismo en el Espíritu Santo explica qué es y qué no es. Como nos afecta en nuestra relación con Dios y salvación.
Desde el Folleto: 1 Corintios 3:16 ¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros? 6:19 ¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros? ¿Cómo pudo Pablo declara que toda la iglesia de Corintios tuvieron el Espíritu Santo? Si presume que todos fueron salvos, entonces Pablo tuvo que creer que todos los santos salvos tuvieron el Espíritu Santo.
Lee el Folleto: pent02 El Bautismo Espiritual v1.5